古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
月
周邠
· 宋代
拼音
译文
复制
落照西山夜色浮,弯弯寒挂碧云头。
宝奁新样横眉黛,珠箔斜悬半额钩。
丹桂一枝初浅露,金波千里未圆流。
婵娟三五才成魄,散满清光四百州。
译文
收起
夕阳落下西山,夜色渐渐弥漫开来,一弯新月带着寒意斜挂在碧云顶端。
它好似梳妆盒中新画的弯弯眉黛,又像珠帘旁斜悬着的半额玉钩。
月中的丹桂刚刚露出浅浅枝影,千里浮动的月光还未到圆满之时就缓缓流淌。
等到农历十五化育出圆满月色,清亮的月光就会遍洒天下所有疆域。
注释
收起
宝奁
古代妇女盛放梳妆用具的镜匣。
眉黛
古代女子用黛石画眉,因此称眉为眉黛,此处用来比喻新月弯如眉形。
珠箔
即珠帘,用珍珠装饰或串成的帘子。
丹桂
指神话传说中月宫里的桂树,是古典诗词中月亮的经典意象。
金波
形容月光浮动如金色水波,此处代指澄澈的月光。
三五
古代代指农历十五日,此时月亮为满月。
四百州
宋代常以数百州代指全国疆域,此处泛指天下。
赏析
展开
这是一首构思精巧的咏新月佳作,全诗不直接点明“新月”,全用比喻摹形传神,笔法灵动自然。
首联从日落西山、夜色初生写起,铺垫出新月初升的背景,一个“寒”字点出秋夜的清寂氛围,也为新月染上了清冷高洁的气质。颔联跳出咏物诗常写的天上意象,转而从人间闺阁取材,将新月比作美人新画的眉黛、帘边斜挂的玉钩,把无形的新月写得可触可感,柔美灵动,极具生活意趣。
颈联宕开意境,转用神话传说,写月中丹桂初露、千里月光未满,既呼应了新月“未圆”的特点,又将诗境从柔媚的闺阁意象拓开到开阔的天地境界,气韵顿开。尾联收束全诗,预想三五月圆之时清光遍洒天下,跳出单纯写月的范畴,寄寓了“普照天下”的开阔胸襟,让这首咏物诗拥有了更为深远的寄托,余味悠长。
创作背景
展开
周邠为北宋钱塘(今浙江杭州)人,嘉祐年间进士,长年宦游江南,工诗善文,这首是他吟咏新月的七言律诗。
暂无明确记载其具体创作年份,从内容推断为诗人秋夜见新月初升,有感而作。