拂晓寒风劲吹,园林里一片萧条,淡淡的薄雾轻轻笼罩。
梅花渐渐绽放白色花苞,高高的花苞耸起,匀净胜过胭脂,点点花苞像美玉般娇小。
遥望江南,梅花开放的消息多么渺茫遥远。
纵然寿阳公主天生丽质,学会了梅花落额的新妆,也少了梅花原生的清暗香韵。
清冷枝梢开满幽雅艳丽的花朵,那些游蜂和舞蝶,全然不会飞来环绕。
梅花天生高洁品格,全靠春神赋予了这精巧韵致。
孤零梅根占得春前的俊逸风姿,笑傲霜雪,任凭霜雪枉自欺扰它容貌。
何况这梅花品格高强,终究要调为和羹辅佐国事,怎肯屈身与凡草争春呢。
原诗文
收起庆春泽
晓风严,正萧然兔园,薄雾微罩。
梅渐弄白,耸危苞、匀胜胭脂,半点琼瑰小。
望江南、信息何杳。
纵寿阳妍姿,学就新妆,暗香须少。
幽艳满寒梢,更游蜂舞蝶,浑无飞绕。
天赋品格,借东皇施巧。
孤根占得春前俊,笑雪霜、谩欺容貌。
况此花高强,终待和羹,肯饶芳草。
梅渐弄白,耸危苞、匀胜胭脂,半点琼瑰小。
望江南、信息何杳。
纵寿阳妍姿,学就新妆,暗香须少。
幽艳满寒梢,更游蜂舞蝶,浑无飞绕。
天赋品格,借东皇施巧。
孤根占得春前俊,笑雪霜、谩欺容貌。
况此花高强,终待和羹,肯饶芳草。
译文
收起注释
收起
[兔园]:原指汉代梁孝王所建的兔园,后泛指冬日园林。
[琼瑰]:美玉,此处用来比喻莹白的梅花花苞。
[寿阳妍姿]:用寿阳公主梅花妆典故,相传南朝宋寿公主卧含章殿,梅花落额上,成五出花,后人效仿为梅花妆。
[东皇]:古代神话中的司春之神,掌管春天物候。
[谩]:同“漫”,此处意为任凭、枉自。
[和羹]:原指调制羹汤,后用来比喻贤臣辅佐君主治理国政,此处暗用梅可做调味的典故,引申为济世之用。
[琼瑰]:美玉,此处用来比喻莹白的梅花花苞。
[寿阳妍姿]:用寿阳公主梅花妆典故,相传南朝宋寿公主卧含章殿,梅花落额上,成五出花,后人效仿为梅花妆。
[东皇]:古代神话中的司春之神,掌管春天物候。
[谩]:同“漫”,此处意为任凭、枉自。
[和羹]:原指调制羹汤,后用来比喻贤臣辅佐君主治理国政,此处暗用梅可做调味的典故,引申为济世之用。
赏析
收起
这是一首托物言志的咏梅名作,结构层层递进,由形入神,将梅花的品格刻画得淋漓尽致。
开篇先营造凄清冷寂的环境,以晓风、薄雾、萧条园林衬出梅花凌寒独放的背景,奠定全词清孤的基调;继而描摹梅花形态,用胭脂、琼瑰作比,写出花苞莹白娇美的姿态,又借寿阳公主的典故翻出新意,点出天然梅花的暗香远胜人为妆扮,凸显梅花的本真之美。下片转而赞美梅花的品格:寒天幽艳独开,无蜂蝶趋炎附势的环绕,更见其孤高;傲对霜雪,抢先占得春前俊气,写出梅花不畏严寒的风骨。
结尾三句翻出崭新的境界,“终待和羹,肯饶芳草”一句,点明梅花不求虚名、志在济世的高远抱负,词人将自己的人生理想完全融入梅花的形象之中,托物言志浑然无痕,意蕴深沉,耐人寻味。
开篇先营造凄清冷寂的环境,以晓风、薄雾、萧条园林衬出梅花凌寒独放的背景,奠定全词清孤的基调;继而描摹梅花形态,用胭脂、琼瑰作比,写出花苞莹白娇美的姿态,又借寿阳公主的典故翻出新意,点出天然梅花的暗香远胜人为妆扮,凸显梅花的本真之美。下片转而赞美梅花的品格:寒天幽艳独开,无蜂蝶趋炎附势的环绕,更见其孤高;傲对霜雪,抢先占得春前俊气,写出梅花不畏严寒的风骨。
结尾三句翻出崭新的境界,“终待和羹,肯饶芳草”一句,点明梅花不求虚名、志在济世的高远抱负,词人将自己的人生理想完全融入梅花的形象之中,托物言志浑然无痕,意蕴深沉,耐人寻味。