白石冈头上草木长得繁茂幽深,春风相伴而来,轻轻拂散了我的衣襟。
浮云映衬着城郭,留下一片祥瑞美好的气息,飞鸟跟随着行人,传出悦耳动听的鸣声。
原诗文
收起出金陵
白石冈头草木深,春风相与散衣襟。
浮云映郭留佳气,飞鸟随人作好音。
浮云映郭留佳气,飞鸟随人作好音。
译文
收起注释
收起
[金陵]:即今江苏省南京市,是王安石晚年退居之地。
[白石冈]:地名,位于金陵城郊。
[相与]:这里是一同、相伴的意思,指春风相伴。
[郭]:古代外城称为郭,此处泛指城郭。
[佳气]:祥瑞美好的气息。
[白石冈]:地名,位于金陵城郊。
[相与]:这里是一同、相伴的意思,指春风相伴。
[郭]:古代外城称为郭,此处泛指城郭。
[佳气]:祥瑞美好的气息。
赏析
收起
这首诗是王安石晚年即景诗的代表,风格清新淡远,体现了诗人罢相退居后平和悠然的心境。
开篇两句落笔从容,先写冈头草木深幽之景,再写春风拂衣,将诗人出城时自在闲散的状态勾勒出来,情景交融。后两句对仗工整,浮云衬城郭是静景,飞鸟送好音是动景,静动结合,把春日郊野的生机与美好写得鲜活生动。
全诗没有抒发变法失意的牢骚愤懑,反倒在寻常景物中发掘出宁静悠然的趣味,语言质朴清新,意境浑然,体现了王安石晚年诗作淡远闲静的风格特点。
开篇两句落笔从容,先写冈头草木深幽之景,再写春风拂衣,将诗人出城时自在闲散的状态勾勒出来,情景交融。后两句对仗工整,浮云衬城郭是静景,飞鸟送好音是动景,静动结合,把春日郊野的生机与美好写得鲜活生动。
全诗没有抒发变法失意的牢骚愤懑,反倒在寻常景物中发掘出宁静悠然的趣味,语言质朴清新,意境浑然,体现了王安石晚年诗作淡远闲静的风格特点。