塞雨巧催燕泪落,濛濛吹湿汉衣冠。

—— 王安石出塞

原诗文

收起

出塞

王安石 · 宋代

涿州沙上饮盘桓,看舞春风小契丹。
塞雨巧催燕泪落,濛濛吹湿汉衣冠。

译文

收起
在涿州的沙地上饮酒流连,春风里欣赏契丹舞者的轻盈舞姿。
塞上细雨仿佛催落燕地遗民的泪水,烟雨迷茫打湿了我这宋朝使者的衣冠。

注释

收起
[涿州]:今河北涿州,北宋时为宋辽边境,当时已属辽境。
[盘桓]:徘徊逗留,这里指宴饮时缓留不去的状态。
[小契丹]:契丹族的一种歌舞,此处指宴会上表演的契丹舞者。
[汉衣冠]:代指宋朝使者的衣冠,暗指中原汉家的身份。

赏析

收起
这首绝句含蓄深沉,将家国之感藏于景物描写之中,笔法极为精妙。

前两句从宴饮歌舞的日常场景写起,看似平和闲适,一个“看舞春风小契丹”已经暗点此地主权归属,平静之下暗藏波澜。后两句转换视角,借塞雨濛濛的凄清景物,融情入景,“巧催”二字将无情风雨写得有情,含蓄道出了燕地遗民的故国之思,也寄寓了诗人对故土沦丧的深沉感慨。

全诗没有直抒胸臆的呼喊,只用淡笔写景,把沉郁的情感藏在文字背后,耐人咀嚼,是宋代使辽诗中的经典之作。

王安石的其他名句

收起