范蠡功成隐身五湖,销声匿迹;管宁隐居沧海,托寄余生。
可叹世间风波如此险恶,就连仁贤之人也不敢挺身出行。
原诗文
收起世上
范蠡五湖收远迹,管宁沧海寄余生。
可怜世上风波恶,最有仁贤不敢行。
可怜世上风波恶,最有仁贤不敢行。
译文
收起注释
收起
[范蠡]:春秋时越国大夫,辅助越王勾践灭吴后,功成身退,泛舟五湖归隐。
[管宁]:三国时名士,汉末避乱隐居辽东,终身不仕,以讲学终老。
[远迹]:隐匿行迹,指遁世归隐。
[风波]:这里指官场的政治风浪与人事倾轧。
[管宁]:三国时名士,汉末避乱隐居辽东,终身不仕,以讲学终老。
[远迹]:隐匿行迹,指遁世归隐。
[风波]:这里指官场的政治风浪与人事倾轧。
赏析
收起
这是一首借古讽今、寄慨遥深的咏史绝句,结构清晰,情感沉郁。
开篇两句先列古人隐居之事,范蠡、管宁都是古代贤士,都选择在乱世中隐身高蹈,为后文的议论做了铺垫。后两句直接点题,由古及今,发出感叹:当世上风波太过险恶之时,连最仁德贤能的人都不敢挺身而出、有所作为。
诗句看似平铺直叙,实则饱含王安石自身的政治体验,含蓄道出了变法受阻、小人当道,贤士退避的现实悲愤,语浅意深,余味悠长。
开篇两句先列古人隐居之事,范蠡、管宁都是古代贤士,都选择在乱世中隐身高蹈,为后文的议论做了铺垫。后两句直接点题,由古及今,发出感叹:当世上风波太过险恶之时,连最仁德贤能的人都不敢挺身而出、有所作为。
诗句看似平铺直叙,实则饱含王安石自身的政治体验,含蓄道出了变法受阻、小人当道,贤士退避的现实悲愤,语浅意深,余味悠长。