向东遥望故乡山阴,它到底在哪里?
往来路途足足有一万三千里。
写好一封家书,白白填满了整张信纸。
忍不住流下凄清的眼泪。
等到你的回信寄到这里,已经是明年的事了。
我把心意寄语给故乡红桥桥下的流水。
不知哪一天我才能乘一叶扁舟回去寻访兄弟。
我走遍了天涯海角,如今真的已经年老了。
满怀愁绪,难以安睡。
只剩几缕鬓边白发,隐在袅袅茶烟之中。
原诗文
收起渔家傲
东望山阴何处是。
往来一万三千里。
写得家书空满纸。
流清泪。
书回已是明年事。
寄语红桥桥下水。
扁舟何日寻兄弟。
行遍天涯真老矣。
愁无寐。
鬓丝几缕茶烟里。
往来一万三千里。
写得家书空满纸。
流清泪。
书回已是明年事。
寄语红桥桥下水。
扁舟何日寻兄弟。
行遍天涯真老矣。
愁无寐。
鬓丝几缕茶烟里。
译文
收起注释
收起
[山阴]:今浙江绍兴,是陆游的故乡。
[红桥]:桥名,位于陆游故乡山阴的故居旁。
[扁舟]:小船。
[无寐]:难以入睡。
[鬓丝]:鬓边的白发,代指年老。
[红桥]:桥名,位于陆游故乡山阴的故居旁。
[扁舟]:小船。
[无寐]:难以入睡。
[鬓丝]:鬓边的白发,代指年老。
赏析
收起
这首词将思乡念亲的深情与年华老去的身世感慨融为一体,情感质朴沉郁,动人至深。
开篇以"东望山阴"的设问起笔,"一万三千里"极写空间距离之远,为后文的愁绪铺垫。"写得家书空满纸""书回已是明年事",将远隔千里、音信迟滞的无奈刻画得入木三分,直白却饱含深情。下阕转入对故乡的思念,寄语桥水、追问归期,把对故乡和兄弟的思念写得缠绵恳切。
结尾三句收束到自身境遇,"行遍天涯真老矣"一声长叹,将半生漂泊的失意概括殆尽,最后"鬓丝几缕茶烟里"以景结情,在淡淡的场景中透出苍凉落寞的情绪,余味悠长,全词没有华丽雕饰,纯以真情动人,是陆游抒情词中的代表作。
开篇以"东望山阴"的设问起笔,"一万三千里"极写空间距离之远,为后文的愁绪铺垫。"写得家书空满纸""书回已是明年事",将远隔千里、音信迟滞的无奈刻画得入木三分,直白却饱含深情。下阕转入对故乡的思念,寄语桥水、追问归期,把对故乡和兄弟的思念写得缠绵恳切。
结尾三句收束到自身境遇,"行遍天涯真老矣"一声长叹,将半生漂泊的失意概括殆尽,最后"鬓丝几缕茶烟里"以景结情,在淡淡的场景中透出苍凉落寞的情绪,余味悠长,全词没有华丽雕饰,纯以真情动人,是陆游抒情词中的代表作。