这里自古以来就是帝王建都的州城。
郁郁葱葱,祥瑞美好的山川气运依旧浮荡。
四百年兴衰往事都化作一场大梦,实在让人哀愁。
晋代的名门望族都早已变成了荒坟古丘。
我沿着水岸恣意漫步闲游。
走遍高高的城垣,又登上了更高的城楼。
往事悠悠流逝,请你不要再问过往,我回头远望。
栏杆外的长江水,兀自默默向东奔流。
原诗文
收起南乡子
自古帝王州。
郁郁葱葱佳气浮。
四百年来成一梦,堪愁。
晋代衣冠成古丘。
绕水恣行游。
上尽层城更上楼。
往事悠悠君莫问,回头。
槛外长江空自流。
郁郁葱葱佳气浮。
四百年来成一梦,堪愁。
晋代衣冠成古丘。
绕水恣行游。
上尽层城更上楼。
往事悠悠君莫问,回头。
槛外长江空自流。
译文
收起注释
收起
[帝王州]:指金陵,即今江苏南京,多个朝代在此建都,故称。
[佳气]:指美好的山川气运,古时认为帝王建都之地会有祥瑞之气。
[衣冠]:代指晋代的名门世族、达官贵人。
[恣行游]:恣意随意地行走游览。
[层城]:指高大的城垣,一说指层叠的楼台。
[槛]:指楼阁的栏杆。
[佳气]:指美好的山川气运,古时认为帝王建都之地会有祥瑞之气。
[衣冠]:代指晋代的名门世族、达官贵人。
[恣行游]:恣意随意地行走游览。
[层城]:指高大的城垣,一说指层叠的楼台。
[槛]:指楼阁的栏杆。
赏析
收起
这是一首借怀古抒发幽怀的经典词作,最突出的艺术特点是融化前人诗句入词,浑然天成,不着痕迹,既承袭了怀古的意蕴,又翻出了自己的新境界。
词的上片铺写金陵怀古,将六朝故都四百年的兴衰荣辱收束一笔,用昔日繁华与今日荒丘形成鲜明对比,营造出苍凉深沉的历史感。下片转写词人登临游赏的自身经历,结句“槛外长江空自流”以浩茫永恒的江景,反衬人世变幻的短暂无常,将无穷感慨融入苍茫的自然景色之中,余味不尽。
全词即景生情,吊古伤今,既抒发了对千百年来世事沧桑变化的深沉感慨,也暗透了王安石变法失败退隐后,内心的孤寂落寞与对人生、对历史的深沉思索,格调沉郁苍茫,情韵悠远。
词的上片铺写金陵怀古,将六朝故都四百年的兴衰荣辱收束一笔,用昔日繁华与今日荒丘形成鲜明对比,营造出苍凉深沉的历史感。下片转写词人登临游赏的自身经历,结句“槛外长江空自流”以浩茫永恒的江景,反衬人世变幻的短暂无常,将无穷感慨融入苍茫的自然景色之中,余味不尽。
全词即景生情,吊古伤今,既抒发了对千百年来世事沧桑变化的深沉感慨,也暗透了王安石变法失败退隐后,内心的孤寂落寞与对人生、对历史的深沉思索,格调沉郁苍茫,情韵悠远。