桑柘的枝头春尽叶落早已空空荡荡,层叠山林峰峦就像展开一幅天然画屏。
鹭鸶被暮色惊扰急急朝着归巢飞去,身影零乱消散在那一片苍茫的昏烟之中。
原诗文
收起春晚
桑柘枝头一一空,林峦放出画屏风。
鹭鸶惊晚归飞急,零乱昏烟一抹中。
鹭鸶惊晚归飞急,零乱昏烟一抹中。
译文
收起注释
收起
[桑柘]:桑与柘,都是乡间常见的落叶乔木,叶片可喂蚕。
[林峦]:指山林与峰峦。
[鹭鸶]:水鸟名,多羽毛雪白,活动于水边湿地,也常出没于近郊林间。
[一抹]:原是绘画术语,这里指一片淡淡的烟霭,形容云烟轻淡模糊的形态。
[林峦]:指山林与峰峦。
[鹭鸶]:水鸟名,多羽毛雪白,活动于水边湿地,也常出没于近郊林间。
[一抹]:原是绘画术语,这里指一片淡淡的烟霭,形容云烟轻淡模糊的形态。
赏析
收起
这是一首极富画意的暮春写景绝句,布局层次清晰,动静搭配得当,将郊野春晚黄昏的美感写得十分鲜活。
开篇先点暮春时令特征:桑柘叶落枝头空疏,既写出了春去夏来的季节特点,也为后续的画面留出了空白;紧接着将整个山林比作缓缓展開的画屏,把静景写活,开篇就定下了空灵清新的基调。
后两句转入动态近景:惊飞急归的鹭鸶打破了山野的宁静,最后鹭鸶身影零乱消失在一抹昏烟中,以动态收束静态的画面,给天然山水添了灵动生气,余味悠远,颇有文人画的含蓄意趣。
开篇先点暮春时令特征:桑柘叶落枝头空疏,既写出了春去夏来的季节特点,也为后续的画面留出了空白;紧接着将整个山林比作缓缓展開的画屏,把静景写活,开篇就定下了空灵清新的基调。
后两句转入动态近景:惊飞急归的鹭鸶打破了山野的宁静,最后鹭鸶身影零乱消失在一抹昏烟中,以动态收束静态的画面,给天然山水添了灵动生气,余味悠远,颇有文人画的含蓄意趣。