建康

文天祥 · 宋代

金陵古会府,南渡旧陪京。
山势犹盘礴,江流已变更。
健儿徙幽土,新鬼哭台城。
一片清溪月,偏于客有情。

译文

收起
金陵自古以来就是江南都会要地,南渡后更是宋朝旧日的陪京。
群山山势依然雄浑盘旋,长江流向却已经悄然变更。
健儿们都被掳迁往北方幽远之地,新战死的鬼魂在台城哀哭。
只有一片清冷月光映照清溪,偏偏对我这个羁旅过客留有情意。

注释

收起
  • 会府指都会、都会要地,是古代对政治军事中心的称呼。
  • 陪京即陪都,南宋南渡后建康曾被定为行都,故称旧陪京。
  • 盘礴形容山势雄伟磅礴、绵延盘旋的样子。
  • 徙幽土被迁徙到北方幽远偏僻之地,指南宋百姓被元军掳掠北迁。
  • 台城故址在今南京玄武湖边,原为东晋南朝的宫城,这里代指建康旧城。

赏析

展开
这首诗以怀古的形式抒发深沉的亡国之痛,构思精巧,情感沉郁,极具感染力。

开篇直接点明建康的历史地位,昔日繁华重镇今日已然沦陷,今昔对比开门见山,奠定全诗悲凉基调。颔联写山势依旧而江流改道,一语双关,暗喻山河易主、朝代更迭的家国巨变,含蓄而沉痛。

颈联直接铺写亡国后的惨状:健儿被掳北迁,新战死的鬼魂在故都哀哭,将战乱带来的灾难直白展现,极具冲击力。

尾联以景结情,清冷的月光偏偏照在被俘的诗人身上,看似月色有情,实则反衬出诗人孤苦无依、国破家亡的深痛,余味悠长,读之令人怆然。

创作背景

展开
这首诗创作于南宋灭亡之后,文天祥兵败被俘,被元军押解北上前往大都(今北京),途经建康时写下这首作品。

建康即今江苏南京,曾是六朝古都,南宋南渡后建康作为行都,是江南军事政治重镇,也是抗元前线。文天祥目睹故国沦陷后的残破景象,触景生情写下这首怀古诗。

名句摘录

收起

金陵古会府,南渡旧陪京。

山势犹盘礴,江流已变更。