六歌 其一

文天祥 · 宋代

有妻有妻出糟糠,自少结发不下堂。
乱离中道逢虎狼,凤飞翩翩失其凰。
将雏一二去何方,岂料国破家亦亡,不忍舍君罗襦裳。
天长地久终茫茫,牛女夜夜遥相望。
呜呼一歌兮歌正长,悲风北来起彷徨。

译文

收起
我有妻子,她是与我共患难的糟糠之妻,年少结发成婚之后,始终守在堂前不曾离去。
动乱流离的途中遭遇了虎狼一般的敌寇,就像凤鸟翩翩高飞,却失去了相伴的凰偶。
带着一两个孩子,你将要去往何方?怎料到国破之后家也灭亡,我实在不忍舍弃你身上的罗衣罗裳。
天长地久,未来终究是一片茫茫,就像牛郎织女只能每夜远远相互眺望。
唉,唱起第一首歌啊,歌声正悠长,悲凉的北风从北吹来,让我心神不定徘徊彷徨。

注释

收起
  • 糟糠原指粗劣的食物,此处指共过贫贱患难的妻子,即糟糠之妻。
  • 结发古代婚礼,新人成年束发后成婚,故称初婚为结发。
  • 虎狼比喻残暴的元朝侵略者。
  • 失其凰凤凰中雄为凤,雌为凰,作者以凤自比,指自己与妻子离散,失去伴侣。
  • 罗襦裳罗是丝织品,襦裳泛指衣服,此处代指妻子,暗含不忍分离的情思。
  • 牛女指牛郎星与织女星,古代传说二人被天河阻隔,每年只能相会一次,此处比喻夫妻被迫分离,只能遥遥相望。

赏析

展开
这首诗是文天祥临终前的血泪之作,将个人家庭的悲剧与国家覆灭的命运紧密结合,情感沉郁悲痛,极具感染力。

开篇直接点出糟糠结发之妻,短短两句就点明了夫妻相守多年的深厚情分,随后一句‘乱离中道逢虎狼’,将个人命运放入家国沦丧的大背景中,‘凤失其凰’的比喻贴切自然,把夫妻离散的怅惘写得真挚动人。

诗的后半部分借用牛郎织女的典故,写出了国破家亡之后夫妻永别的无尽哀伤,结尾‘悲风北来起彷徨’以景结情,苍凉萧瑟的北风烘托出诗人彷徨无依的心境,把个人的哀思与亡国的剧痛融为一体,语言质朴无华,字字泣血,具有撼动人心的力量。

创作背景

展开
这首《六歌》是南宋灭亡后文天祥兵败被俘,囚禁于燕京时创作的组诗,共六首,其一为思念离散的妻子而作。

文天祥被俘之后,宁死不降元,深知自己必死无疑,于是写下这组诗,感念国破家亡之后亲人离散的惨痛遭遇,字字都是临死之前的血泪之语。