胡笳曲 一拍

文天祥 · 宋代

风尘澒洞昏王室,天地惨惨无颜色。
而今西北自反胡,西望千山万山赤。
叹息人间万事非,被驱不异犬与鸡。
不知明月为谁好,来岁如今归未归。

译文

收起
战乱动荡倾覆了朝廷,天地都变得惨淡失去了原本的颜色。
如今西北一带又有胡虏兴兵作乱,向西望去,千山万水都被战火浸染成赤色。
可叹人间万事都已经变了模样,我身为俘虏被驱遣,和犬鸡没有什么两样。
不知道今夜的明月究竟是为谁清辉遍洒,明年的今天我能不能回到故乡呢。

注释

收起
  • 风尘澒洞形容战乱动荡、局势混乱,澒洞本意为弥漫无际,此处指战乱遍及天下。
  • 昏王室指朝廷倾覆,赵宋王朝陷入危亡境地。
  • 反胡此处指元军兴兵侵犯南宋西北疆域,文天祥称元军为胡。
  • 被驱指身为俘虏被元军押解驱遣。

赏析

展开
这首诗作为组诗的开篇,开篇即奠定了沉郁悲怆的基调,全诗实际集杜甫诗句而成,借前人之语抒自家亡国之痛,熨帖自然,浑然天成。

开头两句总写国破家亡的惨境:战乱席卷天下,朝廷倾覆,天地都为之变色,开篇就营造出惨烈凄凉的氛围。三四句点明战乱的现实,“西望千山万山赤”一句,用“赤”字概括元军入侵后的屠戮惨状,触目惊心,道尽山河破碎的锥心之痛。

五六句转写自身遭遇,身为俘虏被元军驱遣,命运和犬鸡无异,道尽亡国囚徒的屈辱与辛酸。结尾两句以设问收束,明月不知为谁皎好,明年今日能否归乡更是渺不可知,将亡国之痛、身世之悲与归乡无望的茫然融合在一起,沉郁痛切,有着动人心魄的力量。

创作背景

展开
这首诗创作于南宋灭亡之后,当时文天祥兵败被俘,被元军押解前往北方大都(今北京)。

文天祥感慨亡国的惨状,追慕汉末蔡文姬作《胡笳十八拍》的悲怆,因此仿其体例创作《胡笳曲》十八拍,以此抒发国破家亡的巨痛与对归乡的渴盼,本首为组诗开篇第一拍。