古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
上巳
文天祥
· 宋代
拼音
译文
复制
昔自长淮树去帆,今从燕蓟眺东南。
泥沙一命九分九,风雨六年三月三。
地下故人那可作,天涯游子竟何堪。
便从饿死伤迟暮,面对西山已发惭。
译文
收起
从前我从长淮扬帆北行,如今身在燕蓟眺望东南方向的故国。
身陷泥淖的性命已是九死一生,风雨漂泊六年后,又到了三月三上巳佳节。
九泉下的故友旧部早已不能相见,漂泊天涯的亡国游子哪里经得起这般愁苦。
就算甘心饿死在这里,也只伤叹年华迟暮,面对西山义士的气节,我已心生惭愧。
注释
收起
上巳
中国传统节日,指农历三月初三,古时多有祓除不祥、游春宴饮的习俗。
长淮
指淮河,南宋时期曾以淮河作为与金国、元朝的边境分界。
燕蓟
指今河北、北京一带,文天祥被俘后押解至此,当时此处已被元朝占据。
西山
用伯夷、叔齐义不食周粟,饿死首阳山的典故,诗人借此表明自己守节不屈的心志。
赏析
展开
这首诗开篇即以今昔对比起笔,将诗人从淮南被俘北上到囚禁燕地的数年沧桑,浓缩在首联两句中,大开大合,沉雄悲凉,沧桑之感扑面而来。
颔联巧用数字对仗,“九分九”极言自己九死一生的绝境,“六年”对“三月三”,既点明作诗的时节,也道尽六年来囚禁生涯的辛酸,质朴的数字中蕴含着厚重的生命体验,凝练而深沉。
颈联转入怀人抒怀,既沉痛悼念了已经殉国的故友旧部,也慨叹自身亡国流落的孤苦处境,将破国亡家后的绝望心境和盘托出,情感真挚动人。
尾联运用经典典故,委婉沉郁地表明自己宁死不屈的决心,“已发惭”一语不是真的自愧,反而更凸显出诗人以死殉国的坚定气节。全诗情感沉郁苍凉,气节凛然,是文天祥晚期爱国诗作的代表性作品。
创作背景
展开
这首诗是文天祥兵败被俘后,押解至元朝大都(今北京),在被俘第六年的上巳节所作。
文天祥于南宋景炎三年(公元1278年)在广东五坡岭兵败被俘,随后被元军押往大都囚禁,长达六年。这首诗写于元世祖至元十九年(公元1282年)三月三日,当时诗人早已拒绝元人所有诱降,抱定殉国之志,借节日感怀写下这首沉郁苍劲的作品。