古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
自述二首 其一
文天祥
· 宋代
拼音
译文
复制
当年嚼血洒铜驼,风气悠悠柰若何。
汉贼已成千古恨,楚囚不觉二年过。
古今咸道天骄子,老去忽如春梦婆。
试把睢阳双庙看,只今事业愧蹉跎。
译文
收起
当年我含血立誓,血洒沦陷的故国都城,世风衰微,对此我也无可奈何。
国破山河易主早已留下千古遗恨,我身为阶下囚,不知不觉已经度过两年光阴。
从古至今都称蒙古是天之骄子,我年老之后忽然觉得世事恍如一场春梦。
不妨看看睢阳的张许双庙,如今我事业无成,空自惭愧虚度了光阴。
注释
收起
嚼血
古人盟誓时常饮血嚼血表明决心,此处指诗人立志收复故国,抱定必死信念。
铜驼
原指洛阳铜驼陌,后用来代指沦陷的故国都城,此处指被元朝占据的宋朝故土。
楚囚
典出《左传》,原指被俘的楚国人,后用来指代被囚禁的爱国者,此处是文天祥自指。
春梦婆
典出苏轼《东坡志林》,苏轼被贬海南时遇一老妪,认为富贵不过一场春梦,后人称其为春梦婆,此处感叹世事如梦,繁华成空。
睢阳双庙
唐代安史之乱时,张巡、许远死守睢阳,城破后殉国,后人在睢阳立双庙祭祀二人,文天祥此处借先贤自励。
蹉跎
指光阴虚度,复国事业无成。
赏析
展开
这首诗是文天祥囚中述志的代表作,整体风格沉郁悲壮,将家国之恨与个人身世之感融为一体,字字饱含血泪。
全诗善用典故,自然贴切不生硬,开篇就点明了家国沦陷的沉痛,颔联承接身世,将国破之恨与囚徒处境结合,颈联感叹世事变迁,尾联借唐代张巡、许远的典故,表面说自己愧对先贤,事业无成,实际上恰恰反衬出诗人以先贤为榜样,宁死不屈的忠贞气节,这种自责更深沉地体现出他对故国的眷恋。
整首诗没有华丽的辞藻,直抒胸臆,把个人的命运和国家的兴亡紧紧结合,情感真挚动人,千载之下仍然能感受到文天祥炽热的爱国情怀与坚贞的民族气节。
创作背景
展开
这首诗创作于元世祖至元十七年(公元1280年),文天祥在宋端宗景炎三年(公元1278年)兵败五坡岭,被元军俘虏,之后从广东押往元朝都城大都,行至河北时写下这首自述诗,距离他被俘刚好两年,正对应诗中“楚囚不觉二年过”的表述。
此时南宋朝廷已经覆灭,元人多次劝降文天祥都被拒绝,诗人早已决心以死殉国,这首诗就是他在囚中自述心志的作品。