古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
除夜
文天祥
· 宋代
拼音
译文
复制
乾坤空落落,岁月去堂堂。
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘。
无复屠苏梦,挑灯夜未央。
译文
收起
天地之间空旷萧条,岁月公然无情地奔流而去。
走到人生末路仍惊叹家国风雨飘摇,困在苦寒边远之地早已饱尝雪霜摧残。
生命随着旧年将尽走到尽头,我早已将自身与俗世纷扰一同忘却。
再也梦不到新年共饮屠苏酒的旧景,我挑着孤灯,漫漫长夜还未到尽头。
注释
收起
空落落
空旷萧条的样子,既指天地广阔,也暗喻国破后内心空虚无依的心境。
堂堂
形容时光公然逝去,无法阻挡,暗含时光无情的叹惋。
末路
绝境,指诗人兵败被俘,无路可走的处境。
穷边
荒远苦寒的边境,这里指诗人被囚禁的边远囚地。
屠苏
屠苏酒,古代风俗,除夕佳节全家共饮屠苏酒,以求避邪祈福。
夜未央
长夜还未尽,既指时间,也暗喻诗人身陷苦难的漫长处境。
赏析
展开
这首诗将个人绝境遭遇与家国亡国之悲融为一体,风格沉郁悲壮,尽显文天祥的民族气节。
开篇从天地时空落笔,“乾坤空落落,岁月去堂堂”,把国破家亡后无所依托的深沉悲痛,融入空旷时空与无情逝水的意象之中,开篇就奠定了苍茫悲凉的基调。颔联“末路惊风雨,穷边饱雪霜”,仅十个字就高度概括了诗人被俘后的磨难经历,“惊”“饱”二字凝练有力,质朴却力透纸背。
颈联写“命随年欲尽,身与世俱忘”,看似要忘却世事生命,实则是早已将生死置之度外的从容,绝非消极颓丧。尾联收束,“无复屠苏梦,挑灯夜未央”,往日除夕团圆饮屠苏的欢乐早已成泡影,只剩诗人独对孤灯,漫漫长夜之中,尽显诗人绝境中清醒坚定的品格,沉郁悲凉却又风骨凛然,成为文天祥晚年述怀的经典之作。
创作背景
展开
这首诗是文天祥兵败被俘后,关押于元朝大都(今北京)狱中的作品,创作于元世祖至元十八年(公元1281年)的除夕之夜。
此时诗人已经被俘三年,距离他从容就义仅剩一年时间。身处绝境的文天祥,面对除夕万家团圆的节日氛围,写下这首诗抒发自己的人生感怀与民族气节。