古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
病目二首 其二
文天祥
· 宋代
拼音
译文
复制
向来岩下电,无故眩生花。
达磨面向壁,卢仝卧塌沙。
灯前心欲碎,镜里鬓空华。
何日看明月,沉沉斗柄斜。
译文
收起
原本我目光炯明如岩下闪电,如今无缘无故目眩昏花看不清物华。
就像达摩禅师对着石壁静坐参悟,又如唐代卢仝病中困卧在沙榻之上。
独坐灯前亡国之痛让我心肝欲碎,对镜自照只看见双鬓已然花白虚华。
什么时候才能重见朗朗明月,直坐到夜深北斗斗柄沉沉西斜。
注释
收起
岩下电
原比喻人目光炯炯有神,这里代指诗人原本健康明亮的眼睛。
眩生花
指眼睛生病后目眩昏花,视物模糊,产生虚影。
达磨
即菩提达摩,禅宗初祖,传说他曾在嵩山少林寺面壁静修九年。
卢仝
唐代著名诗人,此处用其病中困卧的典故写自身病况。
空华
亦作“空花”,本指病眼所见的虚幻花朵,此处既指鬓发花白,也呼应目疾产生的虚影。
斗柄
指北斗七星的柄部,斗柄倾斜代表夜深时分。
赏析
展开
这首诗将身体的病痛之苦与家国沦亡的沉恸完美融合,运笔沉郁苍凉,用典贴切自然,意蕴深厚。
开篇以对比起笔,昔日目光明健与今日目疾昏蒙相对,暗点诗人人生境遇的天翻地覆,不着痕迹点出“病目”的主题。接着运用达摩面壁、卢仝卧病两个典故,既契合作者目疾发作、闭目少动的病中状态,也暗合他被幽囚困居、不得自由的处境,用典浑然,不著斧痕。
颈联由病及情,直接宕开胸臆,“心欲碎”三字直抒亡国之后彻骨的悲痛,“鬓空华”对镜自照,添出年华逝去、复国无望的深沉怅惘。尾联“何日看明月”一笔双关,既切病目渴望重见清明的本意,也寄托了诗人盼望故国重光、天下太平的深沉家国情怀,语浅情深,将无边悲思收束得余味悠长,感人至深。
创作背景
展开
这组《病目二首》是文天祥兵败被俘、囚禁于元大都狱中时的作品。
南宋覆亡之后,文天祥坚拒元人的劝降,被长期幽禁,身心备受摧残,因目疾发作视物昏蒙,诗人借病目抒发怀抱,写下这两首诗作,本首为组诗的第二首。