江行第八十八

文天祥 · 宋代

连山暗烽燧,川谷血横流。
挥泪临大江,上有行云愁。

译文

收起
连绵群山被战争的烽火遮蔽了天日,河谷山野之间到处是横流的鲜血。
我对着滔滔大江洒下悲痛的热泪,连天上飘行的白云都染上了深深的哀愁。

注释

收起
  • 烽燧古代边防报警的烽火信号,白天放烟称烽,夜间举火称燧,此处代指战争与战火。
  • 川谷河流与山谷,泛指山野河谷地带。

赏析

展开
这首诗以直白沉郁的笔法,直书战乱惨状,抒发亡国之痛,开篇两句就勾勒出山河变色的惨烈图景。

连绵群山都笼罩在烽火之下,能见度因此变得昏暗,河谷中到处是无辜百姓的鲜血,短短十四字就将战争的残酷血淋淋地铺展在读者面前。后两句移情于物,不说诗人自己悲痛万分,反而说行云都为之生愁,将个人的悲痛扩展到天地之间,烘托出悲痛氛围的浩茫深沉。全诗语言质朴无华,情感厚重沉郁,把文天祥对社稷苍生的关切,对山河破碎的剧痛展现得淋漓尽致,极具感染力。

创作背景

展开
这首诗是文天祥组诗《江行》中的第八十八首,创作于南宋末年诗人抗元转战途中。

当时元军大举南下侵宋,南宋国土沦丧,各地战乱频发,百姓惨遭屠戮,诗人沿江辗转行役,目睹山河破碎、生灵涂炭的惨状,满怀悲痛写下了这首诗。