北行第九十

文天祥 · 宋代

浮云暮南征,我马向北嘶。
荆棘暗长原,子规昼夜啼。

译文

收起
傍晚时分浮云向着南方飘移,我的马儿对着北方不住嘶鸣。
漫长的原野被荆棘覆盖昏暗阴郁,杜鹃从白天到黑夜不停哀啼。

注释

收起
  • 长原广阔漫长的原野。
  • 子规即杜鹃鸟,鸣声哀婉凄切,古典诗词中常用来烘托悲凉氛围,寄托去国怀乡的哀痛。
  • 南征这里指向南飘移而行。

赏析

展开
这首诗采用借景抒情的手法,将深沉的家国之悲、身世之痛完全融入旅途景物之中,风格沉郁苍凉,感染力极强。

开篇就形成了极具张力的对比:无拘无束的浮云可以向南飘去,而身为俘虏的诗人却被迫向北前行,马儿向着故国方向嘶鸣,暗合诗人眷恋南方故土、不愿屈身北行的复杂情志。后两句以荆棘遮原、子规昼夜哀啼的典型场景,渲染出旅途的艰险凄冷,烘托出诗人国破被俘后绝望悲怆的心境。全诗语言质朴凝练,不加雕饰,却将沉痛的家国情怀表现得入木三分。

创作背景

展开
这首诗是文天祥被俘后,元军押解他北上元朝都城大都途中所作,收录于文天祥创作的《北行》组诗中,本组诗共一百首,本诗为第九十首。

南宋德祐二年(公元1276年),文天祥在五坡岭抗元战斗中被俘,元军押解他从岭南前往大都,一路之上,文天祥目睹山河破碎的惨状,感怀家国命运与自身遭遇,陆续写下这组纪事抒怀的诗歌。