至燕城第九十七

文天祥 · 宋代

浩荡想幽冀,行行郡国遥。
天寒落万里,回首向风飙。

译文

收起
我心中向往着幽冀之地,一路前行只觉郡县相隔路途迢遥。
天气严寒,我被俘流落万里之外,回过头来,迎着呼啸狂风凝望南方故土。

注释

收起
  • 幽冀指古代幽州、冀州地区,即今天河北北部、北京一带,就是此次文天祥押解的目的地燕城所在。
  • 行行形容一路不停前行的样子,突出路途漫漫。
  • 郡国汉代地方行政为郡国并行制,此处泛指沿途各地的郡县行政区。
  • 风飙指强劲呼啸的狂风。

赏析

展开
这首集句诗虽取自杜甫诗句,却浑然一体,完全融入文天祥自身的境遇情感,毫无拼凑痕迹,艺术成就极高。

开篇点明行程,“浩荡想幽冀,行行郡国遥”,开阔苍茫的意境中,暗含着被俘北上、长路漫漫的沉郁,看似平实叙事,实则情绪已经暗伏。

后两句借景抒情,“天寒落万里”点明时节与自身万里流落的遭遇,营造出萧瑟悲凉的氛围,末句“回首向风飙”定格动作,将诗人回首故国、满腔悲愤无处言说的悲壮情态刻画得入木三分。

全诗格调苍凉沉雄,把亡国被俘的深沉悲痛、对故国的眷恋,还有文天祥宁死不屈的民族气节都蕴含其中,语短情长,感人至深。

创作背景

展开
这首诗是南宋末年文天祥兵败被俘后,押解北上燕城(即元大都,今北京)时所作,属于文天祥《集杜诗》组诗中的第九十七首。

文天祥被元军囚禁期间,摘选杜甫诗句组合成诗,共得二百首,每首对应自身遭遇与南宋末年史事,借杜甫之语抒自家胸臆,本诗即记述自己押赴燕城的经历与心境。